1 Samuel 3:13

Authorized King James Version

For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.

Word-by-Word Analysis
#1
וְהִגַּ֣דְתִּי
For I have told
properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
#2
ל֔וֹ
H0
#3
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#4
שֹׁפֵ֥ט
him that I will judge
to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal
#5
אֲנִ֛י
i
#6
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#7
בֵּית֖וֹ
his house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#8
עַד
for
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
#9
עוֹלָ֑ם
ever
properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
#10
בַּֽעֲוֹ֣ן
for the iniquity
perversity, i.e., (moral) evil
#11
אֲשֶׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#12
יָדַ֗ע
which he knoweth
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
#13
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#14
מְקַלְלִ֤ים
made themselves vile
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)
#15
לָהֶם֙
they (only used when emphatic)
#16
בָּנָ֔יו
because his sons
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#17
וְלֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#18
כִהָ֖ה
and he restrained
to be weak, i.e., (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull
#19
בָּֽם׃
H0

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 1 Samuel. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources